Menu
Buscarquarta, 01 de maio de 2024
(67) 99913-8196
Dourados
27°C
CULTURA

Professora lança dicionário Kaiowá-Português

Obra reúne quase 6.000 palavras e notas

16 outubro 2023 - 13h49Por Com Assessoria

Organizado pela professora Graciela Chamorro, doutora em História pela UFGD com Pós-Doutorado em Romanística, na Universidade de Münster (Alemanha), a Editora Javali lança a edição impressa do primeiro “Dicionário Kaiowá-Português” (704 páginas), projeto que faz um inventário de quase 6 mil palavras, além de notas culturais e linguísticas. 

A doutora Graciela Chamorro, que se dedica à realização desse trabalho há mais de duas décadas, e com a obra lança luz sobre a visão de mundo dos povos Kaiowá, sua cultura, imaginação e pensamento, construída a partir de pesquisas e esforços de pesquisadores e pessoas indígenas e não indígenas. Esta primeira versão impressa do dicionário foi patrocinada pelo Centro Universitário de Belo Horizonte –\Uni-BH,onde também será lançada, no dia 25, por meio da Lei de Incentivo à Cultural de Belo Horizonte, pelo projeto 0400-2020.
 

Graciela Chamorro

Nascida no Paraguai, Graciela Chamorro tem como língua materna o guarani e paterna o espanhol. Vivendo no Brasil desde 1977, iniciou interação com as comunidades Kaiowá e Guarani em 1983, quando chegou a Dourados, no Mato Grosso do Sul. Suas pesquisas acadêmicas, pessoais e artísticas têm especial interesse nos povos e línguas indígenas, em especial os Kaiowá. Em 2017, após o contato da professora com Assis Benevenuto, fundador e editor da Javali, uma editora especializada em obras de teatro e cinema, surgiu a ideia de transformar a pesquisa em um livro concreto.
 
Em 2022, foi lançada uma primeira publicação em formato digital, disponível gratuitamente no site da Editora Javali, com apoio do Rumos Itaú Cultural 2019-2022.  Para Graciela e Assis, o dicionário vai ao encontro de uma demanda atual da sociedade Kaiowá e, em particular, de docentes e discentes que usam e ensinam/estudam a língua, apresentando-se como uma obra de apoio para a reflexão e a produção de material na língua, sobretudo para que as novas gerações tenham acesso às diversas expressões do saber dos antepassados Kaiowá, dentro e fora do contexto escolar.
 
Como explica Chamorro na apresentação da obra, “toda escrita é uma tentativa de representação da língua, ela possui hábitos e regras que são frutos de convenções ou que devem ser convencionados. Para convencionar, é preciso a participação de quem vai utilizar funcionalmente a modalidade escrita da língua, no caso do kaiowá, as professoras e os professores das escolas, estudantes e demais profissionais ou pessoas que usam a versão escrita da língua”.

Lançamento em Dourados
Data: 17 de outubro (terça-feira), às 18h30 (horário local do Mato Grosso do Sul)
Local: Casulo ¬¬Espaço de Cultura e Arte
Rua Reinaldo Bianchi, nº 398, Parque das Águas – Dourados
Acesso gratuito